一(❗)部(bù )四(🎺)(s一(❗)部(bù )四(🎺)(sì )部故(🚃)事的选集(jí )恐(kǒng )怖电影。Die Laughing是(👿)一(yī )名(míng )精神(🌵)病杀手(🤳)小(xiǎo )丑(🐾)(chǒu )跟踪一名年轻女(🦑)(nǚ )子。在“恐怖女(🗯)(nǚ )主持(🎁)人”中,一(🚗)(yī )位电影尖叫女王(🍐)(wáng )在接受电视(📑)脱口(kǒ(🔮)u )秀女主(🥜)持(chí )人采访(fǎng )时获(🌗)得的(de )收益超(chā(🍋)o )过了她(🍚)的(de )讨价(🙅)还价。“坏(huài )花”是一个(🗑)自然(rán )流动的(🌓)故事,而(♊)(ér )亨特(✴)讲述了一个(gè )联邦(🧦)调查局(👱)特工(gō(🔞)ng )在一个(🚸)小镇调(🐞)(diào )查(chá )一系列野蛮谋(móu )杀(🌓)(shā )案的故事。
银(🏈)(yín )行(há(🚧)ng )经理雅(🕦)各布(弗(fú )兰(lán )克·(🎯)格里罗饰(shì ))的(🧓)(de )同事被(😟)暴徒夺(😁)去(qù )生命,而他将和(🐂)(hé )警察(布鲁斯(⭕)·威(wē(🏁)i )利斯饰(🏒))联手制服(fú )凶手。
银(👷)行经理(lǐ )雅各(🎱)布(弗(fú(🦐) )兰克·(🗻)格里罗饰(shì ))的同事(💋)(shì )被暴徒夺(duó(♈) )去生命(🦅),而他将(🔐)(jiāng )和警察(布鲁斯·(🏰)威利斯(⚡)饰)联手(👜)制(zhì )服(🛢)凶手。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où(🥕) elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de ré(🤺)cré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
A group of social media influencers go to an afterparty in a Hollywood Hills mansion only to find themselves the target of a ruthless masked killer.
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.详情