After his mother'After his mother's sudden death, Socrates, a 15-year-old living on the margins of Sã(👩)o Paulo's coast, must survive on his own while coming to terms with his grief.
藤(💺)(té(🈂)ng )冈靛在片中饰演引发(fā )奇(qí )迹的(de )正体(📬)不(📈)明(🌨)的主人公拉乌(wū ),尽(jìn )管他的(de )国籍与(⤴)语(🍏)言(💚)不明,但(dàn )是(shì )温暖(nuǎn )的笑容却有种不(🖕)可(🏥)思(👔)议(yì )的力(lì )量(liàng ),影(yǐng )片通过超越国(⏱)籍(🌂)与(📃)宗教(jiāo )的年(nián )轻人们的友情,自然地反(🍈)应(📋)(yī(〰)ng )人(rén )们的(de )生活。影片全篇外景在(zài )印(🎒)度(➡)(dù(🖌) )尼西亚苏门答腊岛拍摄,用(yòng )时(shí )一个(🏤)(gè(🕍) )月(💪)。
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
威尼斯國際電影節(jiē )參展(zhǎn )作品
The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
两(liǎ(🥩)ng )个(🍧)在(👹)丹麦穷途末路的(de )小(xiǎo )偷古(gǔ )飞宇和(☝)贝(🏇)永(👹)新,为了还(hái )清黑(hēi )帮老大(dà )李的赌债(🥖),本(⤴)想(🛐)盗走(zǒu )最(zuì )后一(yī )票却卷入了一场(🏄)古(🎟)堡(🚃)遗(yí )产争(zhēng )夺战中(zhōng ),遇到了本以为是(🗓)古(😮)堡(🍝)(bǎo )合法(fǎ )继承人的莫巧雨。在和莫巧(qiǎ(👌)o )雨(🗓)(yǔ )一起(qǐ )躲避李的过程中发现了(le )古堡(🕡)(bǎ(🐵)o )背(👧)后的秘密和莫巧雨真实的(de )身(shēn )份。
都说(🕘)男(🏾)人(🤷)一有钱就变坏(huài ),女(nǚ )人一变坏就有(🈹)钱(🛣),这(👸)句话用(yòng )在(zài )张宝(bǎo )文和他的秘书身(📝)上(🥋)绝(🛀)对(duì )合适(shì )。张宝(bǎo )文原本有一个非(🍟)常(📊)好(🚝)(hǎo )的(de )前程(chéng )和家庭,但是他却不珍(zhēn )惜(🔕),与(🏟)自(🖤)己(jǐ )的秘书走到了一起。这(zhè )一段(duàn )办(🥖)公(📫)室的恋情导致了张宝文(wén )在(zài )事业(yè(😅) )上(🕘)和(🔸)家庭上彻底破碎。秘书(shū )的贪婪最终落(🌰)到(🧛)过(🗄)街老鼠人(rén )人(rén )喊打(dǎ )的地步。当张(🖥)宝(🉑)文(🦉)重新(xīn )回归(guī )家庭的时候,一个熟悉的(💉)面(🐾)(mià(🗓)n )孔(kǒng )站在(zài )了门口挡住了他的视线(🌠)(xià(😄)n )。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Tö(🌌)chter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
查理(lǐ(🔇) )和(🍹)布(🏍)希這兩名熱衷靈異(yì )事件(jiàn )的追鬼(guǐ(🌗) )狂(🚕)熱者,只要哪裡鬧鬼(guǐ )就能(néng )見到他們(🌭)的(🧚)身(🚫)影。兩人對於(yú )全(quán )美最(zuì )凶的靈異地(📊)點(💱)「(🍫)悲慘山(shān )」公(gōng )路深感著迷,當然不(👏)可(👴)能(📷)輕(qīng )易(yì )放過(guò )這個捕捉鬼影的難得(🛩)機(🥡)(jī(🎀) )會。而兩人在抵達當地後,也接(jiē )連(liá(🍷)n )目(🐆)睹(🎼)(dǔ )各種離奇詭異的超自然(rán )現象(xiàng )。
On the stage, where the premiere of the musical was supposed to take place, the drama broke out ... People went to the feast - cheerful, bright, but turned out to be face to face with death. They, who became hostages, who managed to pass a terrible ordeal, while preserving human dignity and courage - are ordinary people who have become heroes ...详情