Seventy-two hours&Seventy-two hours from the final of an international female bodybuilding championship. Lea Pearl is set to compete for the prestigious title of Miss Heaven. But her past catches up with her when her ex-lover Ben shows up with the six-year-old son she hardly knows.
With her son being held captive by a criminal gang, police-officer Amanda Doyle, together with her ex-husband and three unlikely allies, takes part in a desperate plot to hold a wealthy banker and his family to ransom. But this is no ordinary family
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(🛎)dchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hü(🅰)bsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(🏥)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
转校生李(🦐)童(曹(cá(🌅)o )佑宁 饰(shì ))(🍶)因帮(bāng )助(🕙)被欺负的同(❗)学(xué )刘星夜(🛅)(郑家伦(🌯) 饰)而遭(zāo )到(🌅)校霸(bà )薛(🌌)小猫(māo )(王(🐸)宥钧 饰)(🐈)记(jì )恨,和(hé(🏗) )刘星夜一起成(😨)为被(bè(⏭)i )校霸欺(qī )负的(👘)对(duì )象。同(💹)(tóng )班女生夏(😫)(xià )一安((⬆)李婷婷 饰)(✉)钦佩李童的勇(🚅)(yǒng )气,暗(à(🐨)n )中施以(yǐ )援(🏯)手,三(sān )人(📒)成为(wéi )好朋(🐓)友,李童渐(✈)渐对一安(ā(😁)n )萌生了(le )爱意。然(🤦)而薛小(xiǎ(🐟)o )猫胁迫(pò )刘(🗝)星夜将李(👙)童和一安骗(🤗)到(dào )天台恶(🎋)(è )作剧,意(🍧)外使一安坠楼(🔺)(lóu )身亡。无(😹)法挽救一安(🛐)的愧(kuì )疚(🛋)、愤(fèn )懑和(🙆)痛(tòng )苦折磨着(🔤)李童,他(💼)想起(qǐ )都市里(🎷)流传的重(🥋)生(shēng )电梯传(🚼)(chuán )闻,通(tō(🧜)ng )过神秘(mì )仪(🤚)式阴差(chà )阳错(💛)获(huò )得了(😧)重生。重生电(🏙)梯内究(jiū(🆔) )竟发生(shēng )了(🍰)什么(me )?重(📗)生的(de )李童能(😓)(néng )否阻止悲剧(👪)的发生…(❗)…
An elegant dinner, which takes place in real time, brings together a group of intellectuals in the early 90s in São Paulo, Brazil: the hosts are the editor of the country's top news magazine and her husband, the company's lawyer,...
雅克·(⏲)维吉尔(ě(🛶)r )被指控谋(mó(⏰)u )杀了他(tā )的(🐵)妻子。作为(🌜)雅克·维吉(jí(〽) )尔案件(jià(🚼)n )的陪审(shěn )员(👂),诺拉坚信(✔)他(tā )没有杀(🔶)害他的妻子。但是(shì ),这(👱)种(zhǒng )直觉很(hě(🍸)n )快就成为(🏠)了一种(zhǒng )偏(😝)执。她说服(🧙)了国内最有(🍹)名的律(lǜ )师为(🎅)雅(yǎ )克辩护(hù )。为证明(🏢)(míng )雅克的(🕎)(de )清白,他们携(🐠)手展开了(👿)一(yī )场艰难(😥)(nán )的辩护(hù )斗(🚽)争。为(wéi )此(🚋),他(tā )们也付(📂)出了巨大(⬜)的代价。这部(🏨)电(diàn )影受到(🚘)(dào )雅克·(🏖)维(wéi )吉尔的(de )真(🗼)实案件的(🚠)启发,讲述了(💜)(le )他的妻(qī(🤕) )子离奇(qí )失(📦)踪,而他因此(cǐ )受到审(😚)(shěn )判的故事。
1926年(🦒),在(zài )面临(🔊)个(gè )人生活(🚔)(huó )破碎和(💕)写作瓶颈(jǐ(🔃)ng )危机的(de )情况下(🌵),年轻的阿加莎.克(kè )里(🐈)斯蒂(dì )决(🌸)定自(zì )己去(🦓)解决(jué )一(🏣)个真(zhēn )实生(😝)活中的谋杀案(🚍)。
The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
“假(jiǎ )如音(🏍)乐(lè )是爱情(😗)(qíng )的食粮(🏀),请继续(xù )演(🍚)奏吧!”以配乐著称并(bì(📺)ng )为莎士(shì )比亚(📙)爱(ài )情喜(🦖)剧《爱的徒(tú(⛲) )劳》及《爱的(🐻)胜利》(即(jí(🐇) )《无事(shì )生非》)注入无(😖)限活力(lì )的超(🎣)人(rén )气导(🌀)演克里斯托(🖥)弗(fú )•拉(📺)斯(sī )康贝((👼)Christopher Luscombe)携创作团队(🗑)重(chóng )返埃文(wén )河畔斯(🛢)特拉福德(😌)的皇家莎(shā(🚦) )士比亚(yà(🦍) )剧团,执导莎(🍫)翁(wēng )另一部(bù(👽) )滑稽又心(🥨)酸的单相思(🔨)爱情(qíng )故(💯)事:详情