Alex, 43 ans, est Alex, 43 ans, est dépanneur automobile dans le garage que dirige d'une main de fer sa mère. Un jour, il dépanne une jeune femme et passe la nuit chez elle, mais au petit matin elle a disparu lui laissant sur les bras trois enfants.
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
在贝鲁特一(yī )个街角的(de )咖啡店二楼(lóu ),有(♋)一面(mià(🍡)n )大大的(🕶)转(🎼)角(jiǎ(🎈)o )窗(🗨)和一(🐷)台电视(🚑)机,一(yī )位(wèi )78岁的退伍将(jiāng )军和一位(wèi )81岁的退伍军(jun1 )医每天早(zǎo )上(🍨)都会在(🔤)这(🚡)(zhè )里(🍺)碰(🥇)面,看(🥋)着(🐃)街角(🌤)车(chē )来(lái )人往,做着(zhe )填字游戏(xì ),以此对抗(kàng )阿茨海默综合症。伴(bà(🎤)n )随两位(😵)老人的(🤑)(de )玩(🥈)笑和(🏂)(hé(🤞) )字(zì(🖍) )谜(🤳),咖啡(📞)馆(guǎn )的顾客纷(fēn )纷登场。本(běn )片用发生在一个社会(huì )小角落16天之(🥘)内(nèi )的(🐩)一(🕶)系列(🥌)(liè(🚋) )事件(🚱),四(🕐)两(liǎ(🎊)ng )拨千斤(🥢)地(dì )讨论了人生(shēng )、政治、历史等话题(tí );通过单场景(jǐng )多幕(🚀)剧的(de )结(🤘)构(🐃)让人(🐓)感(🌥)(gǎn )受(🕉)到(🍕)老人(😘)(rén )们的孤独,以及疾病带来的苦涩(sè ),同时映射出(chū )黎巴嫩暴(bào )力(👖)事件肆(㊙)虐(nuè )的(🗳)现(🚶)状。以(🌑)小(🔵)见大(🌔),令(🥪)人回(😘)味。
news-images
《梦想之(zhī )城(chéng )》是一部现(xiàn )实主义题(tí )材的创业电(diàn )影。影片展(🍂)现了佛(🌌)山(🔃)(shān )作(🉐)为(👒)改革(🖥)开(🕢)放(fà(🌺)ng )前沿阵地(dì ),40年来所取(qǔ )得的巨大(dà )成就和显著(zhe )变化。故事通过描写(xiě )在(💵)(zài )风云(💯)激(🐔)荡的(🐔)(de )改(❤)革开(🥍)放(🏙)(fàng )大(➗)潮中,祖(zǔ )辈生活在(zài )佛山的阿宽(kuān )(保剑锋饰)与外来(lái )追(zhuī(🚞) )梦者北(✏)北(金(🛴)巧(💽)巧饰(🈳)(shì(🐖) ))等(💶)人在奋(🏻)(fèn )斗创业路上的不同经(jīng )历、际遇和人生抉择(zé ),展现出佛山(shā(🕤)n )人“敢为(🕕)(wé(〰)i )人先(🦏)、(🎗)崇文(💸)(wé(🕸)n )务实(🥝)、通济和谐”的(de )性格气质和城(chéng )市精神。
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner fü(📻)r Sabrina aufzutreiben.
遭到友(👕)人(🖥)設局(❎)而(🏛)欠下(📔)(xià(🐨) )大(dà(🌄) )筆債務的張(zhāng )父,逼不(bú )得已帶著一(yī )家四口承(chéng )租花蓮的一(yī(😑) )處 凶宅(🐵),此處過(👯)去(🕺)曾(cé(✖)ng )發(🕉)(fā )生(🥂)了駭人(🏛)聽(tīng )聞的五子(zǐ )命案。初入(rù )凶宅的當天,一些若(ruò )有似無鬼影幢(⏰)幢,加(jiā(🚷) )上(🐻)(shàng )張(🚿)父(🐱)突如(📄)其(🦏)(qí )來(🐙)的搬家(jiā )舉動,惹的(de )張母與大姊心裡不愉(yú )快。即使向張(zhāng )父抱怨,鐵齒的(😧)張父(fù(😕) )以(🤾)一貫(💄)不(👂)(bú )信(🗓)鬼(🏋)神的(🚂)態(tài )度,予以拒絕。
When a couple visits a remote cabin and cross paths with a compulsive liar, their vacation takes a dramatic turn for the worse.
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
Laura Wagner has a promising career as a young auctioneer, but her life looks set to fall apart when she's the victim of a rape. The rapist is a well-known and respected gallery owner, and the assault takes place after a cocktail party. Laura knows it's unlikely she'll be believed if she files a complaint. But that same night the gallery owner's wife is murdered at home, and the husband is a suspect. His alibi is that he was raping Laura. When the police ask Laura to confirm the alibi, she realizes she can take her revenge by letting her rapist be convicted of murder详情