The nightmare wasThe nightmare was about a demonic possession. A long time ago, there was an evil in a small town and it was jealous of the girl and would never let her go, since the devil loved the girl. One night, the evil raped the girl and she became pregnant. After months the girl could not hide her baby, her father figured her secret out and clapped the girl in irons and locked her room door. But the evil put the gun to her father' temple and saved the girl. The father had a stroke and had been sleeping on the bed for three months and died. Time went on and the girl brought a child into the world. Naturally, people who were living in the village heard the story and they did not want to see neither the girl nor the baby since when the baby was born, plants dried in the field, fishes lost in the lake and people had prayed to the god for rain, but nothing changed in the village. People got so angry, dug a hole in front of the fountain, put her into the hole and threw stones at her face. The girl died soon after. The evil went off the deep end, took a revenge of the village and killed everyone except two sisters because the evil wanted them to take care of its baby...
When grunge punk UCLA history major, Kate Jensen researches her great-grandfather's descent into hysteria at Lima Peru's infamous "Casa Matusita", she unwittingly starts a dangerous journey of discovery. En route, she meets former priest, Father Robert who has his own agenda with the alleged cursed property. Together, they embark on a trek through time, unravelling the truth and the connection to Robert's brother, who perished at the house under suspicious circumstances.
在失去(🌯)家人之(zhī )后,一(yī )名年(📝)轻(qīng )女(🌾)子在(zài )一个长(zhǎng )期(🎅)被(😃)(bèi )疾(jí(⚓) )病摧毁的世界中挣(⌚)扎(👽)求生; 但(⛱)是当一个孤独(dú )的(❕)旅行(háng )者(🌯)在她(tā(👇) )的社区(qū )中(⏲)为她(tā )提(🗽)供一席(🍮)之地时,她必(😢)须决定一(🤩)个更美(🐮)好(hǎo )生活的(📿)(de )承诺是(shì(⏹) )否值得(🛥)(dé )信任他(tā )的风(fēng )险(💻)。
本片通(🤞)过一段制作融合拉面(🍌)及肉(rò(📺)u )骨茶的(de )原创菜(cài )“拉面(😏)(miàn )茶”的(🕖)(de )故事(shì )讲(jiǎng )述跨越两(📨)国的家(🏨)族之爱。
克里斯汀(tī(♿)ng )·(🌺)斯科(kē(🤕) )特·托(tuō )马斯新(xī(🚓)n )片(📨)[指尖(jiā(🔦)n )](Au Bout Des Doigts,暂(zàn )译(yì ))将于10月7日(😅)在巴黎开(🥗)拍,参演过[我的国王(😀)]的(de )卢德维(🎿)(wéi )克·(🛀)伯(bó )特希尔(🕝)(ěr )克确认(😩)(rèn )执导(👶)。影片剧本由(🗒)导演和[亚(🤝)马逊萌(🌲)猴奇遇(yù )记]编剧(jù )约(🖼)翰娜(nà(🔰) )·伯纳(nà )德共同(tóng )撰(🏘)写(xiě ),剧(📻)情梗概尚未透露,其他(🚫)卡司包(📑)括(kuò )朱尔·本谢特(tè(🕛) )里([新房(🦏)(fáng )客])、朗(lǎng )贝尔(ěr )·(🚥)维尔森(🦑)([奥赛德])等。
这个名称(🥫)古(📑)怪的小(🗄)说出(chū )自艺术(shù )家(🛤)、作(zuò )家(🎶)莲妮(nī )·夏(xià )普(pǔ(🍵) )顿(Leanne Shapton)之(👸)手,这部(📵)虚构作品是(🏢)以一份拍(🚚)卖(mài )目(❎)录的(de )形式出(🏀)(chū )现,夏(xià(🛬) )普顿表(🚣)(biǎo )示她的灵感来自于(🏾)一些房(💄)地产宣传册里的(de )描述(🏧)方(fāng )式(📡),因(yīn )为它们(men )通常提(tí(🐢) )示着(zhe )上(😩)(shàng )任主人的隐晦生活(🤔)。详情