The incredible stThe incredible story of how the Beatles emerged from post war Liverpool and turned music upon its head with their changes from skiffle to rock and roll and the creation of the Mersey Beat sound.
如(rú(💪) )果你有(yǒ(🥇)u )了一个不能说的秘(mì )密,你会选择(zé )如何保(bǎo )守呢?目睹了一起杀人案的小护(🚖)工墨墨(mò(🎗) ),和绯(fēi )闻(🖖)缠身(shēn )的喜剧(jù )明星大奎都选择了同一个(gè )地方——郊外(wài )别墅。这里是墨墨(👾)曾经工作(🏦)过的(de )一户(👹)人(rén )家,当(dāng )时主人(rén )曾允许她不时来暂(zàn )住,碰(pèng )巧,这(zhè )家的主(zhǔ )人就是(shì )大(🐼)奎的奶奶(㊙)。两个(gè )无(😑)处可去又要(yào )保守秘(mì )密的人(rén )就这样在别墅里相(xiàng )遇了。为了守(shǒu )住自己(jǐ(🤺) )的秘密(mì(🆎) ),以防对方(🍶)出去乱说话,两人只(zhī )好展开(kāi )了互相(xiàng )提防又(yòu )令人啼笑皆非的同居生活(huó(🧠) )。二人(rén )在(😋)吵吵(chǎo )闹(⏳)闹的(de )相处中,从最开始的相看(kàn )生厌,到慢慢(màn )发现彼(bǐ )此身上的优点,渐(jiàn )生好(🔮)感(gǎn )。谁知(🚍)(zhī )这时,大(📬)奎的(de )绯闻女友带着一众(zhòng )记者找了过来(lái ),想跟(gēn )大奎坐(zuò )实恋情,不然就不(bú(🍟) )走了。别墅(🐤)被(bèi )各路(🕳)媒(méi )体记者(zhě )包围了,墨墨十分担心地看向大(dà )奎……
遭到友(yǒu )人設局(jú )而欠(🥧)下大筆債(🍖)務的張父(🏬),逼不得(dé )已帶著(zhe )一家四(sì )口承租花蓮的一處 凶宅,此處過(guò )去曾發(fā )生了駭(hà(📬)i )人聽聞的(♈)五子命案(🎒)(àn )。初入(rù )凶宅的(de )當天,一些若(ruò )有似無鬼影幢幢,加上張父突如(rú )其來的(de )搬家舉(📑)(jǔ )動,惹的(🌰)張母與大(🗄)(dà )姊心裡不愉快(kuài )。即使(shǐ )向張父(fù )抱怨,鐵齒的張父以一貫不信鬼(guǐ )神的態(tà(📛)i )度,予(yǔ )以(🍪)拒絕(jué )。
Jay Tanner and his crew have been getting rich off of faking demon hunts and posting them on YOUTUBE. Unfortunately for Jay and his crew this demon hunt turns real.
一(🔼)对情侣外出度假,入(rù )住豪宅(zhái ),然而,当他(tā )们半夜醒来,却发现自己(jǐ )躺在一(yī(🍸) )个处处(chù(🕸) )充斥着(zhe )恐(🏞)怖氛围的荒弃诡(guǐ )宅中……他们(men )意欲逃(táo )离,然(rán )而却始终逃不出去(qù ),努力奔(🍾)逃,但逃往(🥢)(wǎng )的地点(😙)(diǎn )却还是这所诡异的(de )荒宅……更恐(kǒng )怖的是(shì ),当他(tā )们再度回到这座诡宅,却(🍻)发现,时间(⛳)跟(gēn )他们(🅰)走(zǒu )出去的(de )时间,一样……
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
当格洛克(kè ) (马蒂·施密特-夏勒饰(shì ))点燃一个臭名昭(🏔)著(zhe )的皮条(🏆)(tiáo )客的SUV时(🔩)(shí ),他被(bèi )抓住并(bìng )被拍摄了视频。他(tā )设法离(lí )开后,视频仍(réng )在网上(shàng )疯传。他(🤨)自发地加(😓)(jiā )入了一(📙)个通过(guò )互联网(wǎng )认识的(de )辍学者小组。他们(men )寻找着弗里德(dé )里希,这个人(rén )住在(🗂)山区,并宣(🙀)称自己的(🏑)未来会(huì )身处大(dà )自然的(de )怀抱之(zhī )中。一开始,格洛克、朱(zhū )蒂丝、斯特菲、埃(😌)利(lì )亚斯(🚠)和保罗只(🎧)感受(shòu )到了满(mǎn )满的自(zì )由和幸(xìng )福,他(tā )们觉得弗里德里希(xī )的愿景可以实(🎬)(shí )现。
Taapmaan is a hard-hitting, dark action drama about an independent filmmaker whose only wish is to become the kind of filmmaker he wants to be. He has been struggling since quite long but still has nobody standing by his side. In addition to this, his not-so-successful career gets affected badly when an online critic, with whose opinion he had once disagreed, gets him framed for making a snuff film. When he's not provided justice, he gets shattered from within and proclaims openly to sacrifice his speech unless he gets justice. But in the age of digital media, isn't he just another guy who wants his work to be seen and appreciated? His battle intensifies when time passes by and lack of justice makes him brutal and extremely angry.
Art dealer Trevor and his best friend Dante, an Italian/American fashion photographer, holiday in Capri where they both fall for Antonia, a local beauty. One of them marries her. Back in London Antonia is last seen in Regent's Park walking her Jack Russell terrier. The remains of a female body are recovered from Regent's Canal, and both her husband and his best friend are suspects in what increasingly appears to be a murder. This fast-moving story travels backwards in time. Exploration of the mystery of Antonia's fate follows twists and turns as hair-raising as the roads on the mountainous isle of Capri. The audience is ushered to the astonishing ending, proving along the way that the deepest mystery of all is that of the soul torn between desire and loyalty.
Seven snowboarders trek deep into the Cascade Mountains and become desperately lost as they are hunted by a school shooter.详情